Müssen Namen immer „idiotensicher“ geschrieben sein ?
09.05.2018 15:01
Zitat von CrazyMya:
Probleme haben wir bei der mittleren. Sie heißt Lauren. Englische Aussprache. Sie wird aber grundsätzlich Laureen genannt. Sie stört sich nicht daran, aber ich finds doof. Laureen ist ebenfalls ein schöner Name, aber so heißt sie nunmal nicht.
Hier in der Nachbarschaft wohnt eine Daniela. Für mich war immer klar, es spricht sich dannjela. Nur ihre Oma brüllt regelmäßig daaaaaaniiiiii - eeeeeeelaaaaaa über den ganzen Hof.
Der Sohn von Bekannten heißt Jerome - Joel. Er wird Scheromme - schoell gerufen .
Mein Zweitname ist Astrid. Ich bekomm n Anfall, wenn das i kurz gesprochen wird. Das klingt wie As-trät. Eine andere Astrid im Bekanntenkreis legt allerdings Wert drauf, dass das i kurz gesprochen wird.
Wo ich Probleme habe "Corina". Die Frau meines Vaters heißt so. Ich mache leider des öfteren Corinna daraus. Da ich selbst Carina heiße, müsste ich mir das eigentlich gut merken können, aber den Namen gab es bisher eben in meiner Welt nicht
Als Betroffene kann ich Dir sagen, dass ich zB tatsächlich Dannnieeeela heiße und nicht Danjela.
Allerdings gibt es wirklich viele Leute, die das garnicht erst aussprechen können. Ganz ganz oft muß ich "Danjelja" oder so gruselige Sachen hören.
09.05.2018 15:03
Zitat von Schicki.Micki:ok, wie gesagt, hier (Norddeutschland) kenne ich nur die Aussprache Dannjela.
Zitat von CrazyMya:
Probleme haben wir bei der mittleren. Sie heißt Lauren. Englische Aussprache. Sie wird aber grundsätzlich Laureen genannt. Sie stört sich nicht daran, aber ich finds doof. Laureen ist ebenfalls ein schöner Name, aber so heißt sie nunmal nicht.
Hier in der Nachbarschaft wohnt eine Daniela. Für mich war immer klar, es spricht sich dannjela. Nur ihre Oma brüllt regelmäßig daaaaaaniiiiii - eeeeeeelaaaaaa über den ganzen Hof.
Der Sohn von Bekannten heißt Jerome - Joel. Er wird Scheromme - schoell gerufen .
Mein Zweitname ist Astrid. Ich bekomm n Anfall, wenn das i kurz gesprochen wird. Das klingt wie As-trät. Eine andere Astrid im Bekanntenkreis legt allerdings Wert drauf, dass das i kurz gesprochen wird.
Wo ich Probleme habe "Corina". Die Frau meines Vaters heißt so. Ich mache leider des öfteren Corinna daraus. Da ich selbst Carina heiße, müsste ich mir das eigentlich gut merken können, aber den Namen gab es bisher eben in meiner Welt nicht
Als Betroffene kann ich Dir sagen, dass ich zB tatsächlich Dannnieeeela heiße und nicht Danjela.
Allerdings gibt es wirklich viele Leute, die das garnicht erst aussprechen können. Ganz ganz oft muß ich "Danjelja" oder so gruselige Sachen hören.
09.05.2018 15:04
Zitat von Honorine:
Zitat von RosaEinhorn:
Ein bekanntes Kind heißt Tristan und die Oma sagt immer Tristaaaan.
Bei uns sagen Tanten und eine Oma Triestan
So schwer ist der Name doch nicht. Gut, mein Fall wäre er auch nicht, aber anders ausgesprochen, klingt er nicht besser.
09.05.2018 15:17
Naja, ich denke es gibt bei vielen Namen Schwierigkeiten mit dem Aussprechen/schreiben, weil es eben so viele verschiede Schreibweißen gibt..
Mich nervt es auch, dass ich meinen Namen ständig buchstabieren muss, zu 70% wird er sowieso falsch geschrieben, und dann gibt es noch Leute die tatsächlich Isabell-eeeeeee sagen.
Mich nervt es auch, dass ich meinen Namen ständig buchstabieren muss, zu 70% wird er sowieso falsch geschrieben, und dann gibt es noch Leute die tatsächlich Isabell-eeeeeee sagen.
09.05.2018 15:23
Zitat von Nathalie83:
Zitat von HollyH:
Zitat von white.rose:
Finja würde ich auch Fienja sprechen.
Enya mit y als Ehnja, Enja als Ennja, kann nicht begründen warum, wahrscheinlich wegen der russisch anmutenden "nj"-Folge und weil man eben auch Tannja und Annja sagt und nicht Tahnja und Ahnja. Womit ich mir selbst widerspreche, weil ich Finja trotzdem Fienja aussprechen würde.
Aber ich sag auch z.B. "Jahn" zu Jan. Dann ist mir mal aufgefallen, dass man in Norddeutschland aus mir nicht nachvollziehbaren Gründen "Jann" sagt (aber Jahna und nicht Janna?!) . Ich glaub, so ganz treibt man es den Leuten nicht aus. Es gibt ja eben auch regionale Unterschiede in der Aussprache der Namen.
Stimmt, mein Nachbar Jan "heißt" Jann und meine Schwägerin Jana nicht Janna Ist mir bislang noch gar nicht so bewusst gewesen.
Na das liegt aber schlichtweg an der deutschen Sprache. Deshalb wird Lehrerin -> Lehrerinnen, weil man bei Lehrerinen sonst „Lehreriiihnen“ sagen müsste
Na, warum bekommt der arme Jan dann kein zweites N?
09.05.2018 15:27
Ach, bei Henry wird immer gefragt ob i oder y und manchmal ein Henrik draus gemacht.
Bei Crispin wird es nicht unbedingt einfacher, da wird oft Kristin oder Christian verstanden oder mit K geschrieben oder Ch.
Bei David kann ich wiederum keinem einen Vorwurf bei der Aussprache machen, den Namen haben wir extra so gewählt, dass man ihn deutsch und englisch aussprechen kann. Er muss also auf Dahwid und Däiwid hören, für uns ist er aber Däiwid, weil der Vater Brite ist.
Bei Crispin wird es nicht unbedingt einfacher, da wird oft Kristin oder Christian verstanden oder mit K geschrieben oder Ch.
Bei David kann ich wiederum keinem einen Vorwurf bei der Aussprache machen, den Namen haben wir extra so gewählt, dass man ihn deutsch und englisch aussprechen kann. Er muss also auf Dahwid und Däiwid hören, für uns ist er aber Däiwid, weil der Vater Brite ist.
09.05.2018 15:52
Zitat von Schicki.Micki:
Zitat von CrazyMya:
Probleme haben wir bei der mittleren. Sie heißt Lauren. Englische Aussprache. Sie wird aber grundsätzlich Laureen genannt. Sie stört sich nicht daran, aber ich finds doof. Laureen ist ebenfalls ein schöner Name, aber so heißt sie nunmal nicht.
Hier in der Nachbarschaft wohnt eine Daniela. Für mich war immer klar, es spricht sich dannjela. Nur ihre Oma brüllt regelmäßig daaaaaaniiiiii - eeeeeeelaaaaaa über den ganzen Hof.
Der Sohn von Bekannten heißt Jerome - Joel. Er wird Scheromme - schoell gerufen .
Mein Zweitname ist Astrid. Ich bekomm n Anfall, wenn das i kurz gesprochen wird. Das klingt wie As-trät. Eine andere Astrid im Bekanntenkreis legt allerdings Wert drauf, dass das i kurz gesprochen wird.
Wo ich Probleme habe "Corina". Die Frau meines Vaters heißt so. Ich mache leider des öfteren Corinna daraus. Da ich selbst Carina heiße, müsste ich mir das eigentlich gut merken können, aber den Namen gab es bisher eben in meiner Welt nicht
Als Betroffene kann ich Dir sagen, dass ich zB tatsächlich Dannnieeeela heiße und nicht Danjela.
Allerdings gibt es wirklich viele Leute, die das garnicht erst aussprechen können. Ganz ganz oft muß ich "Danjelja" oder so gruselige Sachen hören.
Ich heisse auch Daniela und würde durchdrehen,wenn mich jemand Daani-Ela nennen würde.Genau wie ich nicht Daaaaani bin ,sondern Danni.
Aber ich gebe Dir Recht,aus Daniela wurde schon Dangela,Angela und andere merkwürdigen Varianten.Dann tatsächlich sage ich "Daaani-Ela"
09.05.2018 16:46
Namen aus Prinzip anders zu schreiben, finde ich blöd. Dass aber Namen falsch ausgesprochen oder geschrieben werden, wird sich wohl nciht immer vermeiden lassen. Manchmal gibt es für Namen ja verschiedene Schreibweisen. Manche Namen werden regionsbedingt vielleicht auch unterschiedlich ausgesprochen. Wobei ich schon versucht habe, für meine Kinder Namen zu finden, die recht einfach sind, sowohl von der Aussprache her als auch von der Schreibweise. Emily und Thomas. Wobei Thomas englisch ausgesprochen wird.
Meinen Namen musste ich als Kind immer buchstabieren, Kathleen mit K und 2 e. Obwohl das genau die richtige Schreibweise ist. Naja.
Finja und Enya würde ich übrigens beides kurz aussprechen.
Meinen Namen musste ich als Kind immer buchstabieren, Kathleen mit K und 2 e. Obwohl das genau die richtige Schreibweise ist. Naja.
Finja und Enya würde ich übrigens beides kurz aussprechen.
09.05.2018 16:57
Naja entweder will man ein bisschen was ausgefallenes oder halt todsicheren Einheitsbrei. Bei Ben und Lukas kann man nicht viel falsch machen, so heißt nur hier zumindest gefühlt jeder 3. Junge.
Meine Kinder haben beide Namen die eigentlich nicht so schwer zu verstehen oder gar zu schreiben sind. Meine große heißt Alida, trotzdem wird daraus gerne Anita, Anika oder Alina gemacht. Der kleine heißt Levi und aus ihm wird halt ein Levin....seis drum.
Mein Mann betont auch immer das er ein Markus mit k und nicht mit c ist und aus meinem Namen (janine) wurde auch schon alles gemacht.... Nadine, Jeanette, Charlene.... Gibt doch wirklich schlimmeres
Meine Kinder haben beide Namen die eigentlich nicht so schwer zu verstehen oder gar zu schreiben sind. Meine große heißt Alida, trotzdem wird daraus gerne Anita, Anika oder Alina gemacht. Der kleine heißt Levi und aus ihm wird halt ein Levin....seis drum.
Mein Mann betont auch immer das er ein Markus mit k und nicht mit c ist und aus meinem Namen (janine) wurde auch schon alles gemacht.... Nadine, Jeanette, Charlene.... Gibt doch wirklich schlimmeres
09.05.2018 17:26
Ich zieh mir hier sicher gleich die Schiefern ein und krieg Hiebe für diese Aussage... aber wenn einen die falsche Aussprache stört, darf man halt nix nehmen, was man falsch aussprechen kann. Einen Peter oder Michaela kann man halt hierzulande nicht wirklich falsch aussprechen - wenn man unbedingt einen Finn-Luca will, dann muss man halt auch damit leben, dass die Omi von Nebenan nur Tim-Lukas versteht und das immer sagt
09.05.2018 18:07
Zitat von Mel-Ann:
Furchtbar finde ich Namen wie Phillipp/Philip/Phillip/Philipp/Filip/Filipp (...), als Lehrer besonders, so schön der Name klingt, wenn man 5 verschiedene Phillipps (...) unterrichtet und jeder schreibt seinen Namen anders und jeder ist zutiefst gekränkt, wenn man ihn nicht auf Anhieb richtig schreibt - args! Das macht mich echt wahnsinnig, gerade weil jeder meint, SEINE Variante des Namens sei natürlich die einzig richtige und jeder, der das nicht beim ersten Hören des Namens magisch erahnt, dass er NATÜRLICH genau so geschrieben wird, ist dann der größte Idiot auf dem Planeten... Also wenn man so einen Namen vergibt, dann muss man eben auch darauf klar kommen, dass niemand ihn auf Anhieb richtig schreibt, ohne dann gleich den Rest der Welt Tuppes zu nennen. Meine Meinung...
Die Schreibweise dann (selbsterfunden) so zu wählen, dass man die (ausländische) gewünschte Aussprache hinkriegt, finde ich persönlich jetzt auch nicht so gelungen, sondern eher unfreiwillig komisch. Ich hatte mal einen Schüler die hieß Pätrick, also ja wirklich auch so geschrieben; ja klar, dann sagt bestimmt niemand "Pa-trick", also "idiotensicher", aber irgendwie... och nö.
Das kommt mir sehr bekannt vor. Ich wurde mal von einem Sechsjährigen lu:k für dumm erklärt, da ich seinen Namen in der Form Luke schreiben wollte. Er schrieb sich allerdings Luc .
09.05.2018 18:11
Mein großer heißt Neo, und wird grundsätzlich Leo gerufen, wo er nicht mehr drauf reagiert. Mein Kleiner heißt Milo ( Englisch ausgesprochen), doch leider wird er von vielen Miilo genannt, arrgh!
09.05.2018 18:36
Ich musste vor Kurzem entsetzt feststellen, dass in unserem Krankenhaus ein Maksymilian geboren wurde.
.. hat er aber nen Mikrationshintergrund, ist es nicht schlimm.
Ich selbst werde oft mit h geschrieben, was aber falsch ist. Die Aussprache ändert sich dadurch aber nicht, daher finde ich es nicht schlimm.
Mein neuer Nachname wird allerdings leider zu 80% falsch verstanden.
.. hat er aber nen Mikrationshintergrund, ist es nicht schlimm.
Ich selbst werde oft mit h geschrieben, was aber falsch ist. Die Aussprache ändert sich dadurch aber nicht, daher finde ich es nicht schlimm.
Mein neuer Nachname wird allerdings leider zu 80% falsch verstanden.
09.05.2018 18:54
Zitat von DieW:
Ich glaub idiotensicher geht bei Namen selten.
Mir fallen so viele Namen ein,die nicht eindeutig sind...
Zitat:
Angela
Daniela
Janis
Jona
Doreen
Jon
Verschiedene Aussprachemöglichkeiten.
Dann verschiedene Schreibweisen.
Ich habe mich dran gewöhnt,dass ich die Namen meiner Kinder immer buchstabieren muss,meinen Nachnamen auch.
Und vor einigen Wochen würde ich gefragt ob ich als Frau wirklich "Herrmann*heiße.
Ich habe einen Doppelnachnamen und der 2 Nachname ist auch ein Männervorname.
Von daher,irgendwas ist immer.
Oh ja
09.05.2018 19:52
Der Kurze heißt Jan. Das ist für mich idiotensicher
Marc könnte man auch mit k schreiben, find ich aber nicht dramatisch. Wobei es da bei manchen an der Aussprache hapert. Da kommt dann "Mack" oder "Marrrrrk". Klingen soll es eigentlich wie "Mak".
Mein Name wird gerne falsch geschrieben. Ich heiße Denise und bekam schon Post für "Denis", "Denies" oder "Denisè".
Unser Nachname ist ein Fragewort. Das ist am Telefon immer recht lustig. "Und ihr Name ist?" - "Denise ..." - "Naja, Denise gibts viele."
Marc könnte man auch mit k schreiben, find ich aber nicht dramatisch. Wobei es da bei manchen an der Aussprache hapert. Da kommt dann "Mack" oder "Marrrrrk". Klingen soll es eigentlich wie "Mak".
Mein Name wird gerne falsch geschrieben. Ich heiße Denise und bekam schon Post für "Denis", "Denies" oder "Denisè".
Unser Nachname ist ein Fragewort. Das ist am Telefon immer recht lustig. "Und ihr Name ist?" - "Denise ..." - "Naja, Denise gibts viele."
- Dieses Thema wurde 16 mal gemerkt