Mütter- und Schwangerenforum

Idee für französische Jungennamen???

Gehe zu Seite:
22.09.2008 22:07
Hallo!

Wir sind schwanger mit unserem 2.ten Kind und suchen noch einen passenden Namen für einen Jungen.

Unsere Große heißt Fleur, für ein weiteres Mädchen hätten wir schon eine Idee, aber für einen Jungen noch nicht so richtig...
Vielleicht habt ihr ja Ideen?! Ich bin gespannt!!!

LG
Abuja
10218 Beiträge
22.09.2008 22:09
Frag doch mal Käthe! Dabei fällt mir auf, dass sie schon einige Tage nicht mehr da ist?
Ihr Laptop sollte doch in einem Tag repariert sein...

Auf jeden Fall kenne sie sich mit französichen Namen sicher bestens aus
22.09.2008 22:10
Nathanael ist schoen, finde ich
Bianca2109
416 Beiträge
22.09.2008 22:12
etienne den finde ich schön.
Elisa
20106 Beiträge
22.09.2008 22:12
Ja, Kaethe ist da die perfekte Ansprechpartnerin, glaube ich.
Elisa
20106 Beiträge
22.09.2008 22:12
Zitat von Bianca2109:
etienne den finde ich schön.


Ja, das stimmt.
Bianca2109
416 Beiträge
22.09.2008 22:14
würde ihn bestimmt auch nehmen wenn es bei mir ein junge wird doch ich glaube sie würden ihm dann den spitznamen eddi geben und das würde mir nicht so gefallen.
Elisa
20106 Beiträge
22.09.2008 22:15
Ich kenne einen voll süßen Moderator, der Etienne heißt. Lecker Bursche.
22.09.2008 22:15
Zitat von Peacock:
Zuviele zum Posten

http://www.babynames.org.uk/french-boy-baby-names. htm


Die Liste ist ja toll - lieben Dank!!! Werde da mal stöbern!!!

Hoffe das Käthe meinen Thread liest und ihre Ideen einfließen lässt!
22.09.2008 22:18
Gaylord ist franzoesisch?
Elisa
20106 Beiträge
22.09.2008 22:19
Zitat von Peacock:
Gaylord ist franzoesisch?


Schwulenlönig?! Oder wie übersetzt man das?!
22.09.2008 22:25
Zitat von Elisa:
Zitat von Peacock:
Gaylord ist franzoesisch?


Schwulenlönig?! Oder wie übersetzt man das?!


Schwulen Gebieter waere auch eine treffende Uebersetzung
Elisa
20106 Beiträge
22.09.2008 22:26
Zitat von Peacock:
Zitat von Elisa:
Zitat von Peacock:
Gaylord ist franzoesisch?


Schwulenlönig?! Oder wie übersetzt man das?!


Schwulen Gebieter waere auch eine treffende Uebersetzung


Das ist noch besser.
22.09.2008 22:37
Zitat von Elisa:
Zitat von Peacock:
Zitat von Elisa:
Zitat von Peacock:
Gaylord ist franzoesisch?


Schwulenlönig?! Oder wie übersetzt man das?!


Schwulen Gebieter waere auch eine treffende Uebersetzung


Das ist noch besser.


Naja... nicht so unser Geschmack , bin gespannt was mein Mann sagt wenn ich ihm das erzähle...
Gehe zu Seite:
  • Dieses Thema wurde 0 mal gemerkt